广州科技职业技术大学

校企合作

我院组织学生参加“2023译国译民暑期线上实习”

信息发布者: 摄影者: 发布时间:2023-10-21 浏览量:

为增强学生的综合竞争力,我院组织了736位学生参加译国译民集团举办的“2023年暑期线上实习”项目,其中513位学生顺利完成实习,获得译国译民颁发的实习证明。本项目自2023年7月10日持续到8月20日,我院田浩霖、邱晓玉、黄雅伦、孟继燕等24位老师参与了实习指导,并获得“优秀指导教师”称号。

本次项目学习方式包含视频录播、在线直播和互动学习等。内容分为六大主题:单词记忆、笔译知识、考研规划、口语入门+提升、职场笔译、多媒体内容翻译及智能翻译工具使用。具体包括:攻克听力难关、修正外语表达思维、2023流行语翻译、翻译理论、字幕翻译与短视频&漫画翻译、文科生升学规划指导、语言智能时代学习工具、择校策略与考研规划、英式英语发音、复述和听力能力提升、口译顺句驱动、交传笔记符号教学、口译记忆法、法律和宣传文本翻译的注意事项、中英文简历撰写方法等职业实用技巧。

实习过程中,译国译民邀请了业界和学界的知名专家学者为我院学生做直播分享,分别是:火山视频刘坚老师《机器翻译技术的演进及外语人在这里的就业机会》、李梅教授《英专生就业新思路:英文技术写作》、黄友义教授《从“翻译世界”到“翻译中国”:历史的转向,时代的使命》、雷中华教授《口译学习:原则与路径》、李长栓教授《利用ChatGPT做到信达切》、朱珊副教授《中医药翻译与国际传播:现状、挑战与人才培养》、管新潮副教授《语言智能时代:Python其实没有那么难》、王少爽教授《语言智能时代:语言学习工具与使用方法》。

这些知名专家学者为我院学生展示了语言行业的许多真实细节,丰富了学生对行业内各方面细分工作的了解。学生通过接触翻译行业,深入了解行业的最新现状,并积极思考未来的职业选择和研究方向。

译国译民公司极大地肯定了我院学生的实习工作,并强调广州科技职业技术大学是全国参与本次实习人数最多,获得“实习证明”人数最多的高校。我院于2023年6月与译国译民签订校企合作协议,校企双方共同建设校外实习实训实践教学基地。译国译民希望与我院持续深度合作,进一步整合优质教学资源,丰富教学形式,助力我院为社会输送更多优秀的翻译人才。

图片.png

我院院长李磊与译国译民总监吴强签约现场

注:译国译民集团是翻译、培训、图书出版、校企合作多业务并行发展的综合型公司,也是中国翻译协会理事单位、全球百强语言服务商、全国翻译专业学位研究生教育实习基地,旗下拥有译国译民翻译、译国译民教育、问才教育、译语康等核心子品牌。






撰文:孟继燕

审核:李磊、杜艳红

关注微信号

©版权所有:广州科技职业技术大学

广州校区:广州市广从九路1038号滨海校区:茂名市高地智慧城慧城三街8号

粤ICP备20000181号-1 网站技术支持:网络中心  |  新媒体内容审核:品牌中心