广州科技职业技术大学

教学科研

黄忠廉教授讲座:分析充分:外语研究曾缺失的一课?

信息发布者: 摄影者: 发布时间:2024-03-18 浏览量:

2024年3月13日上午,外语外贸学院杜艳红副院长在4402会议室主持了题为“分析充分:外语研究曾缺失的一课?”的讲座。

image.png


本次讲座由广东外语外贸大学博士生导师、博士后合作导师黄忠廉教授主讲。黄教授是国家社科基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”首席专家,是国务院政府特殊津贴专家、广东省“珠江学者”特聘教授、中国英汉语比较研究会常务理事,主持了国家社会科学基金项目6项、部级项目7项、出版学术著译作39部、主编“商务馆翻译研究文库”等丛书7套、发表学术论文390余篇,获教育部第六届高等学校科学研究优秀成果奖。


image.png

从《说文解词》中对“分”和“析”的讲解谈起,黄忠廉教授认为做研究的第一步就是分类和分析。“分”就是要用刀打开,一针见血,得到充足的结果,小至一技一法透视,大至规律理论发掘,皆要以小见大、小题大做、由小做大、杯中风暴。在讲解中,黄教授以“I pick up a handful of letters and began to open them.”一句为例,分享了选题的多种可能,如虚词汉译去留问题、承前式合译论、引申法的移译性质论、汉译特殊句瞬间性研究、全译书面性问题、全译方法计量学研究、翻译生命气息及标记性研究。其分析精妙宏微,并融入了切实的对译、增译、减译、移译、抉译、分译、合译等翻译技艺。

外语外贸学院院长李磊教授总结:黄教授给了我们一种启示,大处着眼,小处下笔。外语研究需要分析,才可深入,达至见解之深。从外语现象实体纵向切入,对其穷根追寻,直逼其底,用自己的眼睛去透视问题,才能写出具有创新价值的文章。

image.png


撰稿:孟继燕

审稿:李磊

关注微信号

©版权所有:广州科技职业技术大学

广州校区:广州市广从九路1038号滨海校区:茂名市高地智慧城慧城三街8号

粤ICP备20000181号-1 网站技术支持:网络中心  |  新媒体内容审核:品牌中心